Le vieux mort inconscient - Juanita Pahdopony



An abrupt End - James Huse


Comme une baudruche
je volai dans la pièce
me précipitant en tout sens
dans un grand fracas
de jet d'air chaud
finalement
quand tout l'air se fut échappé
et
qu'il ne resta plus rien
que ma peau brune de caoutchouc
rabougri
gisant silencieuse et immobile
comme une vieille
chambre à air
usagée
une foule se rassembla
et
chacun avait son opinion
sur ce qui était arrivé
au vieux
mort inconscient
moi.


Juanita Pahdopony – Anthologie de la poésie amérindienne
Traduction Manuel Van Thienen
Bacchanales n° 42
Revue de la maison de la poésie Rhône-Alpes – Le Temps des Cerises - 2008


Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire